50 mẫu câu đối nhà thờ họ hay và ý nghĩa nhất cho các gia đình

50 mẫu câu đối nhà thờ họ hay và ý nghĩa nhất cho các gia đình

Theo phong tục, tập quán ngàn đời nay của người Việt Nam việc xây dựng nhà thờ họ cũng như đề câu đối nhà thờ họ là vô cùng quan trọng. Câu đối nhà thợ hay, hợp phong thủy không chỉ mang đến may mắn, tài lộc cho con cháu mà còn thể hiện lòng thành kính với tổ tiên, ông bà. Tại bài viết sau đây Gốm sứ Bát Tràng Đại Việt sẽ cung cấp một số mẫu câu đối hay, mang ý nghĩa tốt để quý vị và các bạn tham khảo thêm. 

50 mẫu câu đối nhà thờ họ hay và ý nghĩa nhất cho các gia đình
50 mẫu câu đối nhà thờ họ hay và ý nghĩa nhất cho các gia đình

Câu đối nhà thờ họ là gì?

Câu đối nhà thờ họ hay còn được biết đến với tên gọi Hoành Phi Câu Đối. Đây là một trong những hình thức thờ cúng, kiến trúc tâm linh không thể thiếu tại các nhà thờ, từ đường của các gia đình Việt Nam. Hoành Phi câu đối có nguồn gốc từ văn hóa Trung Hoa, tại Việt Nam hình thức trang trí, thờ cúng tâm linh này thường xuất hiện tại khu vực Bắc và Trung bộ. 

Đối với câu đối Hoành Phi nhà thờ họ nguyên liệu thường được dùng để đề câu đối là cột đá, xi măng hoặc cột gỗ. Thông thường Hoành Phi có thể đề trên nhiều chất liệu khác nhau như giấy, vải, gỗ,… đối với những nơi như nhà thờ thì cột trụ là vị trí lý tưởng nhất để đề câu đối. Thông thường câu đối sẽ được khắc hoặc đắp nổi qua bàn tay của thợ thủ công, thợ xây lành nghề. 

Câu đối nhà thờ họ là gì?
Câu đối nhà thờ họ là gì?

Theo tiếng Hán Hoành Phi câu đối nhà thờ họ còn được biết đến với các tên gọi như: Đối liên – 對/ Doanh liên – 楹 聯/ Doanh thiếp– 楹 帖. Đại ý của những từ này là một cặp câu đối xứng với nhau. Đối với Hoành phi câu đối thường người ta sẽ sử dụng chất liệu gỗ sơn son, thiếp vàng. Tùy vào yêu cầu của gia chủ cũng như cách phối màu của nghệ nhân mà màu chữ của câu đối sẽ có màu vàng, đen hay đỏ. 

Bộ đồ thờ Bát Tràng đắp nổi rồng men rạn cổ đầy đủ
Bộ đồ thờ Bát Tràng đắp nổi rồng men rạn cổ đầy đủ

Câu đối, Hoành phi nhà thờ họ thường được viết bằng chữ Hán hoặc chữ Nôm theo đúng phong thủy và tập tục xưa. Thông thường tại các nhà thờ lớn ở miền Bắc và miền Trung sẽ có đến 3 đến 4 bức câu đối bằng gỗ được viết bằng chữ Hán hoặc Nôm và 21 cặp câu đối được khắc lên cột đá hoặc gỗ. Ở một số dòng họ thay vì dùng Hoành phi người ta lại dùng cuốn thư với đường nét chạm khắc để thay thế. 

Chữ Hán trên bức Hoành Phi, Cuốn Thư Nhà thờ họ

Thông thường Hoành Phi, câu đối nhà thờ họ sẽ được đề các cặp câu đối xứng nhau có nguồn gốc từ Trung Quốc. Các câu đối được viết bằng chữ Tiếng Hán hoặc tiếng Nôm mang đến ý nghĩa tâm linh, tôn thờ. Hầu hết câu đối có ý nghĩa tưởng nhớ đến công ơn của tổ tiên dòng họ và cầu mong đấng bề trên phù hộ con cái. Một số mẫu Hoành Phi thường được sử dụng trong nhà thờ họ và từ đường như: 

Chữ Hán trên bức Hoành Phi, Cuốn Thư Nhà thờ họ
Chữ Hán trên bức Hoành Phi, Cuốn Thư Nhà thờ họ

Chứ Hán – Phiên Âm – Dịch Nghĩa:

  • 海德山功 –  Hải Đức Sơn Công – Công Đức như biển như núi
  • 德旒光 –  Đức Lưu quang – Đức độ tỏa sáng
  • 福来成 –  Phúc lai thành – Phúc sẽ tạo nên
  • 万古英灵 – Vạn cổ anh linh – Muôn thuở linh thiêng
  • 追念前恩 –  Truy niệm tiền ân – Tưởng nhớ ơn xưa
  • 留福留摁 –  Lưu phúc lưu ân – Giữ mãi ơn phúc
  • 福满堂 –  Phúc mãn đường – Phúc đầy nhà
  • 五福临门 –  Ngũ Phúc lâm môn –  Năm Phúc vào cửa
  • 忠厚家声 –  Trung hậu gia thanh –  Nếp nhà trung hậu
  • 永绵世择 –  Vĩnh miên thế trạch –  Ân trạch kéo dài
  • 元遠長留 –  Nguyên viễn trường lưu –  Nguồn xa dòng dài
  • 饮河思源 –  Ẩm hà tư nguyên –  Uống nước nhớ nguồn
  • 克昌厥後 –  Khắc xương quyết hậu –  May mắn cho đời sau
  • 百忍泰和 –  Bách nhẫn thái hoà –  Trăm điều nhịn, giữ hoà khí
  • 萬古長春 –  Vạn cổ trường xuân –  Muôn thủa còn tươi
  • 福禄寿成 –  Phúc Lộc Thọ thành
  • 僧财进禄 –  Tăng tài tiến lộc –  Hưởng nhiều tài lộc
  • 有開必先 –  Hữu khai tất tiên –  Hiển danh nhờ tổ
  • 光前裕後 –  Quang tiền dụ hậu –  Rạng đời trước, sáng cho sau
  • 兰桂腾芳 –  Lan quế đằng phương –  Cháu con đông đúc
  • 後後無終 –  Hậu hậu vô chung –  Nối dài không dứt
  • 家门康泰 –  Gia môn khang thái –  Cửa nhà yên vui
  • 好光明 –  Hảo quang minh –  Tốt đẹp sáng tươi
  • 百世不偏 –  Bách thế bất thiên –  Không bao giờ thiên lệch
  • 蛟龍得水 –  Giao long đắc Thủy –  Như Rồng gặp nước
  • 孝德忠仁 –  Hiếu Đức Trung Nhân
  • 高密肇基 –  Cao Mật triệu cơ –  Nơi phát tích là Cao Mật
  • 家和萬事興 –  Gia hòa vạn sự hưng
Bộ đồ thờ men rạn đắp nổi đầy đủ Bát Tràng
Bộ đồ thờ men rạn đắp nổi đầy đủ Bát Tràng giá chỉ 7 Triệu 5

Một số mẫu câu đối chữ Hán nhà thờ họ hay, ý nghĩa

Chứ Hán – Phiên Âm – Dịch Nghĩa:

Bộ đồ thờ men lam rong vẽ tay Bát Tràng đầy đủ gốm sứ cao cấp
Bộ đồ thờ men lam rong vẽ tay Bát Tràng đầy đủ gốm sứ cao cấp

Mẫu câu đối hay số 1

  • Chữ Hán: 德大教傢祖宗盛/ 功膏開地後世長
  • Dịch sang nghĩa tiếng Hán Việt: Đức đại giáo gia tổ tiên thịnh/ Công cao khai địa hậu thế trường
  • Ý nghĩa: Công cao mở đất lưu hậu thế/ Đức cả rèn con rạng tổ tông.

Mẫu câu đối hay số 2

  • Chữ Hán: 本根色彩於花叶/ 祖考蜻神在子孙
  • Dịch sang nghĩa tiếng Hán Việt: Bản căn sắc thái ư hoa diệp/ Tổ khảo tinh thần tại tử tôn
  • Ý nghĩa: Sắc thái cội cành thể hiện ở hoa lá/ Tinh thần tổ tiên trường tồn trong cháu con

Mẫu câu đối hay số 3

  • Chữ Hán: 木出千枝由有本/ 水流萬派溯從源
  • Dịch sang nghĩa tiếng Hán Việt: Mộc xuất thiên chi do hữu bản/ Thuỷ lưu vạn phái tố tòng nguyên
  • Ý nghĩa: Cây chung nghìn nhánh sinh từ gốc/ Nước chảy muôn dòng phát tại nguồn

Mẫu câu đối hay số 4

  • Chữ Hán: 欲求保安于後裔/ 須凭感格於先灵
  • Dịch sang nghĩa tiếng Hán Việt: Dục cầu bảo an vu hậu duệ/ Tu bằng cảm cách ư tiên linh
  • Ý nghĩa: Nhờ Tiên tổ anh linh phù hộ/ Dìu cháu con tiến bộ trưởng thành

Mẫu câu đối hay số 5

Bộ đồ thờ gốm sứ men rạn cổ vẽ rồng lam đầy đủ Bát Tràng
Bộ đồ thờ gốm sứ men rạn cổ vẽ rồng lam đầy đủ Bát Tràng
  • Chữ Hán: 百世本枝承旧荫/ 千秋香火壮新基
  • Dịch sang nghĩa tiếng Hán Việt: Bách thế bản chi thừa cựu ấm/ Thiên thu hương hỏa tráng tân cơ
  • Ý nghĩa: Phúc xưa dày, lưu gốc cành muôn thủa/ Nền nay vững, để hương khói nghìn thu

Mẫu câu đối hay số 6

  • Chữ Hán: 德承先祖千年盛/ 愊荫兒孙百世荣
  • Dịch sang nghĩa tiếng Hán Việt: Đức thừa tiên tổ thiên niên thịnh/ Phúc ấm nhi tôn bách thế gia
  • Ý nghĩa: Tổ tiên tích Đức ngàn năm thịnh/ Con cháu nhờ ơn vạn đại vinh.

Mẫu câu đối hay số 7

  • Chữ Hán: 祖德永垂千载盛/ 家风咸乐四时春
  • Dịch sang nghĩa tiếng Hán Việt: Tổ đức vĩnh thuỳ thiên tải thịnh/Gia phong hàm lạc tứ thời xuân
  • Ý nghĩa : Đức Tổ dài lâu muôn đời thịnh/ Nếp nhà đầm ấm bốn mùa Xuân.

Mẫu câu đối hay số 8

  • Chữ Hán: 祖功開地光前代/ 宗德栽培喻后昆
  • Dịch sang nghĩa tiếng Hán Việt: Tổ công khai địa quang tiền đại/ Tông đức tài bồi dụ hậu côn.
  • Ý nghĩa: Tổ tiên công lao vang đời trước/ Ông cha đức trí tích lớp sau

9. Mẫu câu đối hay 9

Bộ đồ thờ Bát Tràng cúng gia tiên men ngọc lục bảo cho ban nhỏ
Bộ đồ thờ Bát Tràng cúng gia tiên men ngọc lục bảo cho ban nhỏ
  • Chữ Hán: 祖功開地光前代/ 宗德栽培喻后昆
  • Dịch sang nghĩa tiếng Hán Việt: Tổ công khai địa quang tiền đại/ Tông đức tài bồi dụ hậu côn.
  • Ý nghĩa: Tổ tiên công lao vang đời trước/ Ông cha đức trí tích lớp sau

10. Mẫu câu đối hay 10

  • Chữ Hán: 上不负先祖贻流之庆/ 下足为後人瞻仰之标
  • Dịch sang nghĩa tiếng Hán Việt: Thượng bất phụ tiên tổ di lưu chi khánh/ Hạ túc vi hậu nhân chiêm ngưỡng chi tiêu
  • Ý nghĩa: Trên nối nghiệp Tổ tiên truyền lại/ Dưới nêu gương con cháu noi theo.

Một số hình ảnh Câu Đối nhà thờ họ đẹp

Một số hình ảnh Câu Đối nhà thờ họ đẹp
Một số hình ảnh Câu Đối nhà thờ họ đẹp
Một số hình ảnh Câu Đối nhà thờ họ đẹp
Một số hình ảnh Câu Đối nhà thờ họ đẹp
Bộ đồ thờ men lam Bát Tràng cao cấp đầy đủ
Bộ đồ thờ men lam Bát Tràng cao cấp đầy đủ

Gốm Đại Việt vừa cung cấp một số thông tin liên quan đến câu đối nhà thờ họ – Hoành phi đến quý vị và các bạn. Cùng với câu đối ông bà ta còn có truyền thống trưng bày vật phẩm gốm phong thủy cũng như trang trí bàn thờ bằng đồ thờ gốm Bát Tràng nhằm bày tỏ thành kính với gia tiên và tăng may mắn, thẩm mỹ. Để mua được các sản phẩm gốm sứ Bát Tràng chính hãng bạn có thể yên tâm đến với Gomdaiviet.vn. Mong rằng bài viết đã mang đến các thông tin hữu ích tới quý khách hàng. 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *